Somos un medio de comunicación independiente cuyo propósito siempre ha sido y será mantener informados a nuestros lectores con las noticias más relevantes del país y el mundo, ayúdanos a mantenernos y a crecer para poder seguir compartiendo noticias y artículos de interés a diario.

Nos puedes ayudar desde $1.000 pesos colombianos

Karen Abudinen se pronuncia tras comentario de la RAE

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

La ministra de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, Karen Abudinen, ha pedido respuestas a la RAE por relacionar su apellido con actividades delictivas.

Hace pocos días, un usuario de Twitter consultó con la Real Academia Española (RAE) qué significado tenía la palabra ‘abudinear’, a lo que la Institución cultural le respondió en un primer momento que no había documentación de esta palabra en el idioma español, sin embargo, horas después, la Real Academia Española mencionó que este terminó se relacionaba con la palabra ‘robar’.

Le puede interesar: Andrés Pastrana revela información tras dar su versión de Ernesto Samper y el cartel de Cali

“Es un verbo que se está usando en Colombia como Abudinar o Abudinear. Ejemplo: a Juan le abudinearon el celular” posteó Aston Lincoln, usuario de Twitter. Frente a ello, la RAE le respondió: “Documentamos las formas «abudinar» y «abudinear» en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’.”

El termino se viralizó rápidamente en redes y fue motivo de burlas para la ministra de las Tecnologías de la Información, acción que volvió a poner en la mira a Karen Abudinen, quien hace poco se enfrentó al debate de moción de censura por la adjudicación del contrato que había sido acordado entre MinTics y la Unión temporal Centros Poblados.

RAE

«Le he solicitado a la @RAEinforma que se pronuncie públicamente y desmienta lo que en redes y en algunos medios colombianos se afirma. Mi apellido y el de ningún ser humano puede ser utilizado para degradarlo, eso es un crimen (…) ¿Imaginan el daño que le hacen a los miembros de mi familia entre los que hay menores de edad?” Comentó la funcionaria a través de su cuenta personal de Twitter.

Tras lo acontecido, la RAE mencionó que la expresión ‘abudinerar’ es un “un derivado verbal formalmente posible, creado recientemente con intención humorística y despectiva a partir del apellido de una política colombiana. Por su significado y por los textos en que se emplea es transitivo”.

Con información de: El Tiempo
Por: Dayanne Asprilla Sánchez
Instagram: @dayanne_saenz1
Imagen: Semana

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *